The trouble with Scotland is that it's full of Scots.
Il problema della Scozia è che è piena di scozzesi.
About Me Join Couchsurfing to see s full profile.
Iscriviti a Couchsurfing per visualizzare il profilo completo di Qixiang.
Join Couchsurfing to see ’s full profile.
Iscriviti a Couchsurfing per visualizzare il profilo completo di J.w..
It's full of Gnomes and Trolls and Rovers.
È pieno di Gnomi, Troll e Nomadi.
I know a joint that's full of rats, scorpions and cockroaches.
Conosco un posto pieno di topi, scorpioni e scarafaggi.
The town's full of bright boys.
La città è piena di ragazzi svegli.
The world's full of crazy people.
Il mondo é pieno di pazzi.
Since it's so old, it's full of holes.
Essendo così antico, è pieno di vuoti.
I have a story for you, it's full of advantages.
Ho una storia per te, è piena di vantaggi.
With a garbage bag that's full of clothes
Con un sacchetto pieno di vestiti
Clearly, it's full of dark magic.
E' chiaro, e' piena di Magia Oscura.
It's full of so much love and warmth.
E' così piena damore, di calore.
It'll be a lot more beautiful when it's full.
Beh, pieno sarà ancora più bello.
Shit stinks because it's full of pathogens.
La merda puzza perché è piena di agenti patogeni.
And you think he's full of shit.
E lei pensa che sia pieno di merda.
This city just showed you that it's full of people ready to believe in good.
Questa città ti ha appena dimostrato che ci sono ancora delle persone pronte a credere nei bene.
Favorites 0 Join Couchsurfing to see s full profile.
Iscriviti a Couchsurfing per visualizzare il profilo completo di Sawanari.
Okay, so after they're done upstairs we drop it in here, it piles up until it's full.
Ok, quindi dopo che hanno finito quassu', li lasciamo qui, li sistemiamo fino a quando non si riempie.
Life's full of surprises, isn't it?
La vita è piena di sorprese, giusto?
The cemetery is outside the barrier, and my freezer's full.
Il cimitero e' fuori della barriera, E il mio freezer e' pieno.
Join Couchsurfing to see s full profile.
Iscriviti a Couchsurfing per visualizzare il profilo completo di Rayusha.
It's full of lethal amounts of gamma radiation.
Capitan America. Contiene una quantita' letale di radiazioni gamma.
It's full of violent psychopaths and killers.
E' pieno di psicopatici violenti... E assassini.
She has a problem with retardation, but she's full of love.
Ha un piccolo ritardo mentale, ma è un tesoro.
He's full of surprises, isn't he?
È pieno di sorprese, non è vero?
I mean, we're in a city that's full of graffiti, right?
Siamo in una citta' che e' piena di scritte sui muri, no?
Arkham's full of men whose intuitions are always correct.
Anche l'Arkham è pieno di gente il cui intuito non sbaglia mai.
Grandma Oni keeps asking if Dad's full of dope.
Nonna continua a chiedermi se papa' fa il pieno di droga.
I also would like to give them the target's full profile.
Vorrei anche... dare loro il profilo completo dell'obiettivo.
You have an extremely hot wife, and you got a beautiful house that's full of furniture and food and kids.
Hai una moglie stupenda, una bella casa piena di mobili, cibo e bambini.
We are all praying for Prince Joffrey's full recovery.
Tutti noi continuiamo a pregare per una pronta guarigione del principe Joffrey.
It's full of, like, feelings of awesomeness.
E' una cosa piena di sentimenti, di cose fantastiche.
Kenny, the world's full of guys that never fucked up... and then they fucked up once and now they're doing time... so tonight's not the night to start, not when I'm with you.
Kenny... Il mondo è pieno di gente che non ha mai fatto casini, poi ne fa uno e finisce dentro. Non iniziamo stasera, soprattutto se siamo insieme.
Her heart's full of love, no one cares what's in her mouth.
Il suo cuore e' colmo d'amore, a nessuno importa cosa ci sia nella sua bocca.
He might have checked out clean, but I know that kid's full of shit.
Sara' anche risultato in regola... ma so che quel ragazzo dice delle cazzate.
I know, but the best part is, it's full.
Lo so, ma la parte migliore e', e' piena.
Oh, my God it's full-on double rainbow all the way across the sky!
Oh, mio dio c'e' un doppio arcobaleno completo nel cielo!
1.8606469631195s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?